Diario de un lector exaltado III
Leo The Christian Sciencie Monitor, un diario excelente que ha renunciado al papel por el desplome en las ventas. Sólo se edita en Internet. Leo una reseña de la última obra de Thomas Pynchon (http://features.csmonitor.com/books/2009/08/04/inherent-vice/).
Parece que la novela de detectives no es buena. O al menos, poco tiene que ver con la producción anterior. ¡Qué desilusión! Pynchon es uno de mis autores de referencia. Veremos que escribió Michiko Kakutani sobre Inherent Vice en el The New York Times.
Cuando aparece en la Argentina una obra de un escritor reconocido (digamos un Alan Pauls o un Andrés Rivera) es prácticamente imposible leer en los grandes medios un comentario adverso, aun cuando el libro merezca un par de garrotazos. A lo sumo, se hilvanan minuciosas descripciones o divagaciones que no vienen a cuento, con tal de evitar una sentencia. Prefiero mil veces la crítica anglosajona que suele bordear lo inmisericorde.
G.B.
PS: Rodrigo Fresan ha comentado este libro en Página 12:
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-3532-2009-08-17.html
Hola, Guillermo.
ResponderEliminarRecién terminé de leer Calicalabozo, del colombiano Andrés Caicedo. Su suicidio a los 25 en marzo de 1977 y la intensidad de su vida tal vez comiencen a competir con sus propias letras. Una amenaza frecuente con la vida de los escritores de los que se habla tanto o más que de lo que producen, como pasaba con Malraux.
Se trata de relatos. Desparejos pero que en conjunto impregnan. Está lo urbano (Cali en los 60 y 70), la violencia, el amor, la juventud. En cierto modo prefigura lo que vemos en Vallejo. Sin parecerme genial, creo que hay que conocerlo y voy a explorar el resto de las tres o cuatro obras que se consiguen fácil y a precios muy económicos (menos de $30).
Abrazo,
Juan Martín G.
Querido Juan Martin:
ResponderEliminarMuchas gracias por la sugerencia. Apunto a Caicedo en mi cuadernito de libros pendientes. Ha llegado al diario donde trabajo una obra de este Lautréamont colombiano, pero se la entregaron para comentar a un colega. Diablos, qué envidia.
Un abrazo
G.B.
Hola Guillermo,
ResponderEliminarComparto tu opinión: la crítica anglosajona es preferible (uno puede generalizar la cuestión y llegar a la conclusión que en varios aspectos nos sacan mucha ventaja, pero no es el momento ni el lugar).
En cuanto a Pynchon, para mí es un autor de culto, no puedo ser objetivo con su obra. Sólo me queda por manifestar una suerte de queja al sistema editorial: todavía no está la traducción de su anterior novela (Against the day), así que no quiero ni especular cuándo tendremos la de esta última (y polémica, como siempre) obra.
Saludos,